Leistungen
Abwicklung
Rubriken
Intern
| Übersetzung |
|
Ich biete Ihnen folgende Übersetzungsleistungen an: Aus dem Englischen und Französischen:
Übersetzungen altsprachlicher Texte in die Standardsprache (Hochdeutsch):
Übersetzung von Dialekten in die Standardsprache (Hochdeutsch):
AUS GRÜNDEN DER KAPAZITÄT NEHME ICH KEINE FRANZÖSISCHEN UND ENGLISCHEN LITERATURÜBERSETZUNGEN AN! |
Bis zum 29.02.12: Texte bis 500 Worte zum Studentenpreis von 5cent pro Wort |
Gewusst?
Unter Transkription versteht man die Überführung eines gesprochenen Dokuments in die geschriebene Sprache. In der Wissenschaft meint man damit auch die Adaption von Texten an das Internationale Phonetische Alphabet (IPA). Mit diesem Alphabet wird die Aussprache aller Sprachen vereinheitlicht. Ich erstelle IPA-Adaptionen für Sie! |
Bemerkt!
SEO-Texte sind minderwertig und haben mit der Kunst des Textens nichts mehr zu tun? Wer diese Meinung vertritt, der sollte einmal versuchen, ein und dasselbe Wort 10x in einem Text unterzubringen, welcher nur aus 150 Worten bestehen darf. Gut soll er sich natürlich anhören, lesbar sein. Wenn solch ein Text gelingt, ist es eher Dichtkunst als minderwertig! |


Übersetzung
